Leikskólinn Hólaborg

Menu
  • Leikskólinn
    • Um Hólaborg
    • Starfsfólk
    • Dagskipulagið
    • Gildi Hólaborgar
      • Hamingja
      • Heilbrigði
      • Sjálfræði
    • Söngbók
    • Námskrá Hólaborgar
  • Deildir
    • Krummadeild
      • Starfsfólk
    • Spóadeild
      • Starfsfólk
    • Eldhús
      • Starfsfólk
      • Matarstefna
  • Hagnýtar upplýsingar
  • Leikur og nám
    • Starfsáætlun
    • Námsaðferðir
      • Leikur
      • Málrækt
      • Sköpun
    • Námskrá Hólaborgar
  • Contacts
  • Námskrá Hólaborgar

Leikskólinn Hólaborg

  • Leikskólinn
    • Um Hólaborg
    • Starfsfólk
    • Dagskipulagið
    • Gildi Hólaborgar
      • Hamingja
      • Heilbrigði
      • Sjálfræði
    • Söngbók
    • Námskrá Hólaborgar
  • Deildir
    • Krummadeild
      • Starfsfólk
    • Spóadeild
      • Starfsfólk
    • Eldhús
      • Starfsfólk
      • Matarstefna
  • Hagnýtar upplýsingar
  • Leikur og nám
    • Starfsáætlun
    • Námsaðferðir
      • Leikur
      • Málrækt
      • Sköpun
    • Námskrá Hólaborgar
  • Contacts
  • Námskrá Hólaborgar

Hagnýtar upplýsingar/Useful information/Praktyczne informacje

  • Prenta |
  • Netfang
Nánar
Höfundur: UTD Stjóri
Greinaflokkur: Hagnýtar upplýsingar
Birt þann 2. Febrúar 2015
Skoðað: 22696

Article Index

  • Hagnýtar upplýsingar/Useful information/Praktyczne informacje
  • Aðlögun - Adapation - Adaptacja
  • Afmælisdagar - Birthdays - Urodziny w przedszkolu
  • Breyta vistunartíma - Changing the day care hours -Zmiana czasu pobytu
  • Fatnaður og fataherbergi - Clothing and dressing room - Odzież i szatnia
  • Hver má sækja - Who is allowed pick the child up - Kto może odbierać
  • Minnispunktar fyrir foreldra - Memos for the parents - Punkty do zapamiętania dla rodziców
  • Opnunartími - opening hours - Godziny otwarcia
  • Tannburstun - Brushing teeth - Mycie zębów
  • Veikindi barna - When the children are sick -Choroby dzieci
  • All Pages
Síða 1 af 10

Að koma og fara 

Þegar börnin koma er mikilvægt að foreldrar komi með þau til starfsfólks deildarinnar. Alls ekki skilja þau eftir í fataherbergjum eða láta þau labba ein inn á deild.

Það er einnig mikilvægt að foreldra taki börnin ekki út úr húsi án þess að starfsfólk á deildinni viti af því.

Þá er mikilvægt öryggisatriði að foreldrar passi upp á að loka öllum hurðum á eftir sér og hliðinu í garðinum þegar gengið er þar í gegn. Við teljum æskilegt að aðeins fullorðnir opnir hurðar og hliðið.

Arriving and leaving
When the children arrive it is important for the child to be brought to an employee of the department. Do not leave them in the dressing rooms or have them enter the department alone.
It is also important for parents not to remove their children from the preschool without alerting the employees of the department.
For security reasons it is important for parents to close all doors behind them as well as the gate in the yard when entering through there. It is recommended that only adults open doors and the gate.

Przyprowadzanie i odprowadzanie
Kiedy dzieci są przyprowadzane, ważne jest, aby rodzice przekazali je pracownikom oddziału. W żadnym wypadku nie wolno pozostawiać dzieci w szatni i nie pozwala się również, żeby one wchodziły same na oddział.
Ważne jest, żeby rodzice nie zabierali dzieci z budynku bez poinformowania o tym pracowników oddziału.
W celu bezpieczeństwa ważne jest, żeby rodzice pilnowali, aby zamykąć wszystkie drzwi po sobie oraz wszystkie bramki w ogrodzie, przez które się przechodzi. Zalecamy, żeby tylko dorośli otwierali drzwi i bramki.

  • Næsta

Leikskólinn Hólaborg

Suðurhólar 21, 111 Reykjavík
Símar: 4113210 / 8972258
holaborg@rvkskolar.is
Sendu okkur póst
Innskráning

Meðferð persónuupplýsinga hjá skóla- og frístundasviði